Trond Larsen was lucky enough to notice and photograph the tiny insect—about five millimeters long—during an international expedition of field biologists to the mountainous region of southeastern Suriname in 2012. (Related: “Remote Rain Forest Expedition Finds 60 New Species.”)
It was a quick trick done “with much difficulty, as they jump away very fast,” said Larsen, of Conservation International’s Rapid Assessment Program (RAP). Continue reading
Sunday – Sonde (sondeh)
Monday – Munde (moendeh)
Tuesday – Tudei-wroko (toedeh wrokò)
Wednesday – Dridei-wroko (driedee wrokò)
Thursday – Fodei-wroko (fòdee wrokò) Continue reading
1. Music of Suriname - Kaseko
Kaseko is probably derived from the French expression casser le corps (break the body), which was used during slavery to indicate a very swift dance. Kaseko is a fusion of numerous popular and folk styles derived from Europe, Africa and the Americas. It is rhythmically complex, with percussion instruments including skratji (a very large bass drum) and snare drums, as well as saxophone, trumpet and occasionally trombone. Singing can be both solo and choir. Songs are typically call-and-response, as are other Creole folk styles such as winti and kawina.
Kaseko evolved in the 1930s during festivities that used large bands, especially brass bands, and was called Bigi Pokoe (big drum music). Following World War II, jazz, calypso and other importations became popular, while rock and roll from the United States soon left its own influence in the form of electrified instruments.
2. Music of French Guyana – Kaseko Continue reading
Caribbean countries seek to sue Europeans who dealt in slaves
By Barry Ellsworth, Jul 26 2013
Caribbean countries led by Ralph Gonsalves, prime minister of St. Vincent and the Grenadines, are demanding compensation for European history of slavery. Photo courtesty wikimedia.
While the United States embroils itself in racial strife following the killing of black teenager Trayvon Martin, leaders of more than a dozen Caribbean nations have banded together to make Europeans pay for their unsavory history of wheeling and dealing in slaves. Continue reading
FRI DEN JON’ WAN
By Edgar Cairo
Gi den uma fu Sranan
di pina bun tranga fu pikin-ede.
Aan de Dwaze Moeders van Suriname: de generatie bimbalijdsters (met de ziekte van olifantsbenen), stoepdweilsters, steenhaksters, padizaaisters, vruchtenverkoopsters, huisbediendes, etc., etc.
[To the Women of Suriname who suffered brutal hard knocks raising the next generations. DG]
Fri Den Jon’ Wan
O, langa mi pasi, ju langa sote! Continue reading